官方微信 预约名师

成都龙新教育

成都龙新教育 龙新首页 高中辅导 高二 语文 查看内容

虞美人李煜原文以及译文难点注释

2020-9-18 16:54| 发布者:maeryaochicao| 查看:95| 评论:0

摘要:《虞美人·春花秋月何时了》是五代十国时期南唐后主李煜创作的一首词。此词是一曲生命的哀歌,作者通过对自然永恒与人生无常的尖锐矛盾的对比,抒发了亡国后顿感生命落空的悲哀。

  《虞美人》原文

  春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

  雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰是一江春水向东流。

  《虞美人》译文

  春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少!

  小楼上昨夜又刮来了春天的东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。

  精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是朱红的颜色已经改变。

  问您能有多少愁?正象一江春水向东流。

  《虞美人》注释

  ①此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

  ②了:了结,完结。

  ③砌:台阶。雕阑玉砌:指远在金陵的南唐故宫。应犹:一作“依然”。

  ④朱颜改:指所怀念的人已衰老。

  ⑤君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关阅读

返回顶部 关注微信 预约名师